From chapo chafua to teargas! Sheng words used in food kibandas

When Kamande wa Kioi sang ‘Karanga Chapo’, he said most people go to a hotel and take a soda and leave because they don’t understand the language used.

Sheng is now everywhere, even in hotels. Vibandas around our workplaces is a good example.

Most people use the language to fit in the class of people at that particular place.

‘If I contribute to help pay your woman’s dowry, I must ‘sample’ her’ confesses Captain Kale

fatty foods 2

Mary, a kibanda (better known as kibandaski) seller in Westlands, told the Star she interacts with more than 50 people daily.

She has a food joint and most casual labourers go there for lunch.

“People who visit here are from all walks of lives, and it always helps using the language with them.

Customers are happy if we understand each other. Some even come with hard names, which sometimes I don’t know the meaning of.

But when we communicate, they make me understand what they want,” she said.

Here are some of the Sheng words used in our local food joints.

Kamcheti – rice,

Githeri is ballast, kokoto or ridhgez.

Chapo – handkerchief

Ugali is plaster.

Omena-Kisumu girls.

Fish – Kisumu boys

Njiva– fries,chips

Maziwa mala– Mgando,

Block bread– mattress.

Karara – Half a chapati.

When they ask for teargas, don’t run away, they are simply requesting for pilipili, while Dubai sausage is mutura,” Mary said.

Rolex is a chapati rolled with an egg,

madondo or nyagah is beans, while chafua or nyeshea is chapati with beans soup.

 Read more

Photo Credits:

Read More:

[fbcomments data-width="100%"]